Легенда о короле Попеле и мышах

Легенда о короле Попеле (рис. Роман Кучмарек)

Казалось бы, что воды Гопла такие спокойные. Слегка покачиваясь на ветру волны озера, играют в лучах солнца, успокаивая и завораживая. Но бурной ночи, когда шумит ветер, с озера доносятся рычание, стоны и вздохи. Кто в такую ночь приблизиться к его берегам услышит страшную легенду…

Много веков назад, над водами Гоплы возвышался город-крепость. Царил здесь злой и жестокий король Попель, а его меч обильно истекал кровью подданных. К самым страшным делам подстрекала его жена Герда, красивая и подлая немка. Она постоянно выдумывала для людей новые и жестокие страдания.
Имел король Попель свой совет старейшин, в котором заседали его дяди. Он не любил слушать их поучений, а Герда, в свою очередь постоянно подогревала его хвастливость:
— Какой с тебя король, мой Попелек, когда ты должен прислушиваться к словам старцев, — сказала Герда. – Ты король и господин, а от стариков надо избавиться, иначе потеряешь трон. Через некоторое время они решили избавиться от старейшин хитростью и коварством. И прежде чем сделать это, по своему обычаю, король отправился к седовласому прорицателю, который постоянно предсказывал судьбу короля и трона. Долго Попел ждал ответа от оракула и наконец услышал:
— Король, твоя власть сильна, и сильна коварством и оружием, но ее могут погубить мыши, остерегайся мышей!
— Что ты плетешь, старец? Я должен бояться мышей? – удивился Попель и добавил: — Я, не боящийся волков, зубров и медведей должен остерегаться маленьких мышей?
Не поверил Попель в это предсказание, которое показалось ему очень смешным, и даже не собирался отказываться от сложившегося плана избавления от старейшин. Когда же закончилась посевная пора, послал король гонцов к своим дядям с приглашением в свой замок на Крушвице. Удивившись, старцы решили, что Попель изменился и стремиться к согласию в семье, и приняли его приглашение. Прибывших в Крушвицы родственников Попель начал встречать еще во дворе своего замка, приветствуя словами:
— Примите дорогие дядюшки мои покаяния, забудьте обиды. Приклоняюсь к вашей мудрости и хочу попросить вашего совета. Но сначала вам нужно отдохнуть с дороги и подкрепиться, — и добавил король, — приглашаю вас дядюшки на пиршество.
В свою очередь Герда, всегда холодная и надменная, была в тот момент очень милой и с улыбкой приглашала гостей к столу, угощая их дичью, медом и холодным пивом. А когда пирующим хмель ударил в голову, отправила всех слуг и сама принесла  с погреба бочку лучшего меда, наполнив ее по дороге ядом. Наливая свежий мед старцам, Герда постоянно пропускала чашу короля.
Тогда Попель понял, что он натворил и пришел от этого в ужас, но было поздно что-то изменить – гости по очереди падали со скамеек. Скручиваясь и стоная от  боли, они кричали с презрением:
— Предательство! Племянник напоил нас ядом! Будьте вы и весь ваш род прокляты!
А самый старший из них прокричал:
— Пусть ваша смерть будет хуже, чем у нас!
Пару минут спустя все утихло, только лишь слышен был за толстыми стенами замка гул ветра и гром молний.
Герда быстро приступила к делу, встряхнула онемевшего Попеля и приказала ему помочь ей убрать тела. Привязав к каждому камень к ногам, под покровом ночи они кинули тела старейшин в шумное озеро. Рано утром, Попела и Герду потревожили прибывшие за старцами их родственники. Король им сказал:
— Они выехали ночью, хотя мы их предупреждали о буре. Лишь бы с ними ничего не произошло!
Старейшин искали повсюду, но так и не нашли. Расстроенные родственники подумали, что их близкие утонули на переправе через озеро во время бури. Но люди в округе догадывались, что в замке произошло что-то страшное, но угроза смерти замыкала им уста. А Попель, будучи уверенным в своей безнаказанности и отсутствии угрозы своему трону, продолжал издеваться над своим людом, увеличивая свое богатство и растрачивая его в пьянствах, пока не наступил час расплаты.
Неожиданно к замку со стороны озера стали приближаться тысячи мышей. Их никто не мог остановить – из каждой разрубленной напополам мыши появлялись две следующие, а их количество все росло и росло. Попель внезапно понял, что свершилось проклятие старейшин и это из их тел размножается такое зловещее бедствие.
— Мы должны уходить на остров и укрыться в башне, — закричал Попель своей жене.
Они прибежали к озеру и со всех сил начали плыть на лодке, подальше от странных мышей. Наконец, прибежав в башню, они закрыли ее железные массивные ворота, взбежали на самый верх и вздохнули с облегчением:
— Здесь мы в безопасности! Король выглянул из окна и остолбенел. Мыши переплыли озеро и окружили башню. Они быстро перегрызли угол ворот, с писком помчались наверх и в мгновение ока съели короля Попеля вместе с женой. И вдруг наступила тишина. Только слышно было звон королевской короны, которая скатывалась по лестнице башни.
Пришла зима, и в заснеженной Крушвицкой околице наступил покой. Однако людей стала беспокоить тишина, царившая в замке. Уж больно долгое время никто не выходил, не выезжали кони и не шел дым из камина. Наконец, молодой человек отважился пойти на разведку и принес одновременно плохую и хорошую весть:
— Король умер!  В башне  только мыши бродят! Смотрите что осталось от Попеля! – крикнул он и поднял руку, в которой держал его корону.
Такое было наказание Попелю  за коварство, жестокое убийство и за страдания людей, о чем рассказывает по ночам ревущее озеро.

Текст: Тереза Бауер
Перевод: Валентин Войдевич

Добавить комментарий